fromental
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Du latin frumentalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fromental \fʁɔ.mɑ̃.tal\ |
fromentaux \fʁɔ.mɑ̃.to\ |
Féminin | fromentale \fʁɔ.mɑ̃.tal\ |
fromentales \fʁɔ.mɑ̃.tal\ |
fromental \fʁɔ.mɑ̃.tal\
- De froment, de blé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Qui convient au blé.
- Quand ce sol est recouvert d'une couche de limon, il donne des terres fromentales. — (Vidal de La Blache, Tabl. géogr. Fr., 1908, page 155)
Nom commun [modifier le wikicode]
fromental \fʁɔ.mɑ̃.tal\ masculin
- (Botanique) Synonyme d'avoine élevée.
- Voici l’époque d’un second labour pour les semailles d’hiver, l’époque de culbuter avec la charrue les prairies artificielles en fleurs, et destinées à recevoir du froment ; de déchardonner les avoines, de sarcler les lins, de couper le fromental, le sainfoin, le raygrass ; de former des composts avec les herbes que vous avez ramassées ; et si vous avez beaucoup d’herbages et de racines, vous devez acheter des bœufs maigres pour les engraisser. — (Le Cultivateur, 1837)
- (Botanique) (Vieilli) Ancien synonyme d'ivraie enivrante.
Traductions[modifier le wikicode]
- Arabe : خَرْطَال رَفِيع (ar)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fromental sur Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- « fromental », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin frumentalis.
Nom commun [modifier le wikicode]
fromental masculin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin frumentalis.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | fromental \fɾu.men.ˈtal\ |
fromentals \fɾu.men.ˈtals\ |
Féminin | fromentala \fɾu.men.ˈtalo̞\ |
fromentalas \fɾu.men.ˈtalo̞s\ |
fromental \fɾu.men.ˈtal\
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- Plantes en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan