fundamenta
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fundamenta \fun.da.ˈmen.ta\ |
fundamentaj \fun.da.ˈmen.taj\ |
Accusatif | fundamentan \fun.da.ˈmen.tan\ |
fundamentajn \fun.da.ˈmen.tajn\ |
fundamenta \fun.da.ˈmen.ta\
- De(s) fondations.
- Fondamental.
Dérivés[modifier le wikicode]
- fundamento (mot-racine UV ) : fondations (d’une maison), fondement
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « fundamenta [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- fundamento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- fundamenta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fundamenta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fundament-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
fundamenta \Prononciation ?\
- Nominatif pluriel de fundamentum.
- Vocatif pluriel de fundamentum.
- Accusatif pluriel de fundamentum.
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe fundamentar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela fundamenta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) fundamenta |
fundamenta \fũ.dɐ.ˈmẽ.tɐ\ (Lisbonne) \fũ.da.ˈmẽ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fundamentar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fundamentar.