gwander
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de gwan (« faible »), avec le suffixe -der.
- À comparer avec les mots gwander en gallois et cornique (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | gwander | gwanderioù |
Adoucissante | wander | wanderioù |
Durcissante | kwander | kwanderioù |
gwander \ˈɡwãn.dɛr\ masculin
- Faiblesse (physique ou morale).
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « goander » dans Grégoire de Rostrenen, Dictionnaire français-breton, J. Vatar, Rennes, 1732, 916 pages → [version en ligne]
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 347b
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 559a
Cornique[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
gwander \’ɡwãndɛʁ\ masculin
Gallois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de gwan (« faible »), avec le suffixe -der.
- À comparer avec les mots gwander en breton et en cornique (sens identique).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | gwander | gwanderoedd |
Lénition | wander | wanderoedd |
Nasalisation | ngwander | ngwanderoedd |
gwander \Prononciation ?\ masculin