gwinegr

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Breton[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen breton guin aegr[1], guyn aegre[2], guin-ægr[3][4].  Composé de gwin et de egr.
À comparer avec les mots gwinegr en gallois, fínéagar en gaélique irlandais (sens identique).

Nom commun [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté gwinegr
Adoucissante winegr
Durcissante kwinegr

gwinegr \ɡwĩnˈɛk(r)\ masculin

  1. (Cuisine) Vinaigre.
    • Eur bern « Pickles » a ve debret c’hoaz. Ar re-ze a zo bep sort glazur laket er gwinegr, an aliesan kôl ru troc’het a dammigo ! — (Louis Le Clerc, Ma beaj Londrez, Saint-Brieuc, 1910, page 65)
      On mange aussi beaucoup de « Pickles ». Ce sont des végétaux de toutes sortes mis dans le vinaigre, le plus souvent du choux rouge coupé en petits morceaux.
    • Eur medisin brudet awechall, en deus pareet eun niver bras a dud o vont da goueza peultriner, gant kresoun frigaset, laket gantan eol debri eleiz, eur meudadig holen-gwenn hepken, hag eun diveradenn gwinegr. — (Loeiz ar Flocʼh, E louzou da bep klenved, An Oaled, no 35 , 1er trimestre 1931, page 14)
      Un médecin réputé autrefois, a guéri un grand nombre de personnes qui allaient tomber poitrinaires, avec du cresson broyé, auquel on ajoute une grande quantité d’huile de cuisine, une petite pincée de sel blanc seulement, et une goutte de vinaigre.
    • Gant mel pe winegr, forzh ne ran, betek ma tapin kelien. — (Jarl Priel, Kazh ha logodenn, in Al Liamm, no 90, janvier-février 1962, page 54)
      Avec du vinaigre ou du miel, ça m’est égal, du moment que j’attrape des mouches.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. L’Ancien mystère de Saint-Gwénolé, 1580
  3. Guillaume Quiquer de Roscoff, Nomenclator communium rerum propria nomina gallico idiomate indicans, G. Allienne, 1633, Morlaix, 65b
  4. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage

Gallois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier
Non muté gwinegr
Lénition winegr
Nasalisation ngwinegr

gwinegr \Prononciation ?\ masculin

  1. (Indénombrable) Vinaigre.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]