hāʻele
Wallisien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
hāʻele \Prononciation ?\
- Promenade
E mole feala haku hāʻele.
- Je ne peux pas me promener (littérallement "ma promenade n'est pas possible").
Verbe [modifier le wikicode]
hāʻele \Prononciation ?\
- Aller, venir, marcher.
ʻe hāʻele ki ekelesia.
- Il va à l'église (il se dirige vers l'église).
- ʻe hāʻele tokotahi mai Lavelua i te alā.
- Le Lavelua marche seul sur la route (dans la direction du locuteur).
- E mole kei hāʻele taku motoka.
- Ma voiture ne marche pas (elle n'avance plus). — (Karl Rensch, Parler wallisien, Archipelago Press, 2002)
Notes[modifier le wikicode]
- En wallisien, la distinction verbo-nominale est peu marquée, seul le contexte grammatical indique la fonction du mot dans la phrase.
Dérivés[modifier le wikicode]
- fakahā’ele (accompagner, accompagnateur)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]