hito
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | hito \ito\ |
hitos \itos\ |
Féminin | hita \ita\ |
hitas \itas\ |
hito \itɔ\
- (Désuet) Fixe, ferme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Uni.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
hito \ˈitɔ\ |
hitos \ˈitɔs\ |
hito \itɔ\ masculin
- Borne, jalon fiché en terre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jalon, fait historique marquant.
- EL PAÍS recorre algunos de los hitos más importantes de la vida y trayectoria del mandatario cubano, desde sus orígenes a su periodo como revolucionario, la consolidación de su régimen y su despedida de la primera línea del poder en Cuba. — (« Muere Fidel Castro a los 90 años », El País.com, 26 novembre 2016)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe hitar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) hito |
hito \ˈi.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hitar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \ˈi.to\
- Mexico, Bogota : \ˈi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈi.to\
- Venezuela : écouter « hito [ˈi.to] »