hrnout
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave gьrnǫti qui donne le polonais garnąć ; plus avant apparenté à hrst, hromada au latin grex (« troupeau »).
Verbe [modifier le wikicode]
hrnout \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Pousser devant soi.
hrnout před sebou sníh.
- pousser la neige devant soi.
Ledovec před sebou hrnul vše, co mu stálo v cestě.
- le glacier a poussé devant lui tout ce qui lui barrait la route.
hrnout se pronominal
- Se précipiter, se presser, se ruer.
hrnul se do vlaku.
- il se précipita sur le train.
hrnout se do všeho.
- vouloir tout faire.
- Ženy se hrnou do mužských profesí pro větší výdělek. — (iDNES.cz)
- les femmes se ruent sur les professions masculines pour gagner plus.
Composés[modifier le wikicode]
- na-hrnout, affluer, amonceler
- o-hrnout, retrousser
- od-hrnout, écarter
- při-hrnout se, arriver en coup de vent
- roz-hrnout, répandre
- s-hrnout, ramasser, récapituler, rabattre
- vy-hrnout, retrousser
- z-hrnout, bloquer
- za-hrnout, comprendre, inclure, embrasser
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001