la paix soit avec vous
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Expression d'origine sémitique présente dans la Bible et reprise dans plusieurs liturgies chrétiennes notamment dans l’Église catholique.
- Composé de paix, avec et vous.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
la paix soit avec vous \la pɛ swat avɛk vu\
- (Bible) Forme de salutation amicale souhaitant la paix à son destinataire.
- Huit jours plus tard, ses disciples étaient de nouveau à l'intérieur et Thomas était parmi eux. Alors que les portes étaient fermées, Jésus se tint au milieu d'eux et dit: "La paix soit avec vous." — (Évangile selon Saint Jean, chapitre 20, verset 26)
Traductions[modifier le wikicode]
- Arabe : السلام عليكم (ar) al-salam alikoum
- Grec ancien : εἰρήνη ὑμῖν (*) eirḗnē humĩn
- Latin : pax vobiscum (la)
- Néerlandais : de vrede zij met u (nl)