longiĝo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine long (« long »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | longiĝo \lon.ˈɡi.d͡ʒo\ |
longiĝoj \lon.ˈɡi.d͡ʒoj\ |
Accusatif | longiĝon \lon.ˈɡi.d͡ʒon\ |
longiĝojn \lon.ˈɡi.d͡ʒojn\ |
longiĝo \lon.ˈɡi.d͡ʒo\
- Allongement, fait de devenir long.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académique:
- longa (mot-racine UV ) : long(ue)
Autre:
- longiĝi, s’allonger
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « longiĝo [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
- longigo : allongement, fait de rendre long.
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- longiĝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- longiĝo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) long-", "-iĝ-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).