ostuda
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Il est impossible de ne pas y voir le déverbal de ostudzić (« refoidir ») et de le rapprocher du tchèque ostuda (« honte »), mais la dérivation sémantique reste obscure : de « rougir de honte » à « tache de rougeur sur la peau » ?
Nom commun [modifier le wikicode]
ostuda \ɔˈstuda\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
- wstyd (« honte »)
- melanodermia (« mélasme »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ostuda sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ostuda. (liste des auteurs et autrices)
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à stud.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ostuda | ostudy |
Génitif | ostudy | ostud |
Datif | ostudě | ostudám |
Accusatif | ostudu | ostudy |
Vocatif | ostudo | ostudy |
Locatif | ostudě | ostudách |
Instrumental | ostudou | ostudami |
ostuda \ɔstʊda\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Tchéquie : écouter « ostuda [ɔstʊda] »