patrino
[modifier] Espéranto
Étymologie
- De patro (« père ») et du suffixe -in- (sexe féminin).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | patrino /Prononciation ?/ |
patrinoj /Prononciation ?/ |
| Accusatif | patrinon /Prononciation ?/ |
patrinojn /Prononciation ?/ |
patrino /pa.ˈtɾi.no/
- Mère. (Femme qui a donné naissance)
Proverbes
Bato de patrino ne longe doloras. /ˈbato de paˈtɾino ne ˈlonɡe doˈloɾas/ (littéralement : Le coup d'une mère n'est pas douleureux longtemps.)
Infano ne krias, patrino ne scias. /inˈfano ne ˈkɾias, paˈtɾino ne ˈsʦias/ (littéralement : L’enfant ne crie pas, la mère ne sait pas.)
Kia patrino, tia filino. /ˈkia paˈtɾino, ˈtia fiˈlino/ (littéralement : Telle mère, telle fille.)
Ne prediku knabino al via patrino. /ne pɾeˈdiku knaˈbino al ˈvia paˈtɾino/ (littéralement : Ne prêche pas une fille à ta mère.)
Pli zorgas unu patrino pri dek infanoj, ol dek infanoj pri unu patrino. /pli ˈzoɾɡas ˈunu paˈtɾino pɾi dek inˈfanoj ol dek inˈfanoj pɾi ˈunu paˈtɾino/ (littéralement : Une mère prend plus soin de dix enfants, que dix enfants ne prennent soin d’une mère.)
Por patrino ne ekzistas infano malbela. /poɾ paˈtɾino ne ekˈzistas inˈfano malˈbela/ (littéralement : Pour une mère il n’existe pas d’enfant laid.)
Se vi volas filinon, flatu la patrinon. /se vi ˈvolas fiˈlinon, ˈflatu la paˈtɾinon/ (littéralement : Si tu veux la fille, flatte la mère.)
Senlaboreco estas patrino de ĉiuj malvirtoj. /senlaboˈɾeʦo ˈestas paˈtɾino de ˈʧiuj malˈviɾtoj/ (littéralement : L’oisiveté est la mère de tous les vices.)
Urson evitu, duonpatrinon ne incitu. /ˈuɾson eˈvitu, duonpaˈtɾinon ne inˈʦitu/ (littéralement : Évite un ours, ne fâche pas une belle-mère.)