patriota
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patriota.
Adjectif [modifier le wikicode]
patriota \pa.ˈtrjɔ.ta\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patriota.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | patriota \pa.tri.ˈɔ.ta\ |
patrioti \pa.tri.ˈɔ.ti\ |
Féminin | patriote \pa.tri.ˈɔ.te\ |
patriota \pa.tri.ˈɔ.ta\ masculin et féminin identiques
Variantes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | patriotă | patriotae |
Vocatif | patriotă | patriotae |
Accusatif | patriotăm | patriotās |
Génitif | patriotae | patriotārŭm |
Datif | patriotae | patriotīs |
Ablatif | patriotā | patriotīs |
patriota \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Compatriote.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « patriota », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin patriota.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
patriota | patriotas |
patriota \pɐ.tɾjˈɔ.tɐ\ (Lisbonne) \pa.tɾi.ˈɔ.tə\ (São Paulo) féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \pɐ.tɾjˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pɐ.tɾjˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \pa.tɾi.ˈɔ.tə\ (langue standard), \pa.tɽi.ˈɔ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pa.tɾjˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pa.tɾjˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \pɐ.trjˈɔ.tɐ\ (langue standard), \pɐ.θrjˈɔ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda : \pɐ.tɾi.ˈɔ.tɐ\
- Dili : \pə.tɾjˈɔ.tə\
Références[modifier le wikicode]
- « patriota », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais