prenne
Français[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe prendre | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que je prenne |
qu’il prenne | ||
prenne \pʁɛn\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe prendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe prendre.
- Il me suffirait de suivre le vieux, le long de la rue Mitjaville, sillonner dans les escaliers, exiger qu'il prenne du cash à la tirette de la Banque Populaire, et le braquer sans violence. — (Justine Bo, Onanisme, Éditions Grasset, 2019)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Île-de-France) : écouter « prenne [pʁɛn] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « prenne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « prenne [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « prenne [Prononciation ?] »
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | prenne |
Adoucissante | brenne |
Spirante | frenne |
prenne \ˈprɛnːe\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe prennañ.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Francoprovençal[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin.
Verbe [modifier le wikicode]
prenne \ˈpɾɛn.ne\
Notes[modifier le wikicode]
Forme du valdôtain de la commune de Montjovet.
Références[modifier le wikicode]
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot lu dans le glossaire de Vienne[1][2].
- À rapprocher du breton, gallois prenn, du vieil irlandais crann.
Nom commun [modifier le wikicode]
prenne
- Forme altérée de prenno-.
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 251
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 47