reencher
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
reencher transitif \ʀɨ.ẽ.ʃˈeɾ\ (Lisbonne) \xe.ẽ.ʃˈeɾ\ (São Paulo)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ʀɨ.ẽ.ʃˈeɾ\ (langue standard), \ʀɨ.ẽ.ʃˈeɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.ẽ.ʃˈeɾ\ (langue standard), \ʁe.ẽ.ʃˈe\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.ẽ.ʃˈeɾ\ (langue standard), \ɦe.ẽ.ʃˈeɾ\ (langage familier)
- Maputo: \re.ẽ.ʃˈeɾ\ (langue standard), \re.ẽ.ʃˈeɾ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.ẽ.ʃˈeɾ\
- Dili: \rɨ.ẽ.ʃˈeɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « reencher », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage