sautillant
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | sautillant \so.ti.jɑ̃\
|
sautillants \so.ti.jɑ̃\ |
Féminin | sautillante \so.ti.jɑ̃t\ |
sautillantes \so.ti.jɑ̃t\ |
sautillant \so.ti.jɑ̃\
- Qui sautille, qui ne fait que sautiller.
Le gerfaut plane, la montagne est abrupte et déchirée.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXI. « Le gerfaut plane », E. Sansot et Cie, 1907, page 167)
Aux flancs de ses plus hauts rochers, l’océan qui la couvrit de ses ondes amères a laissé la trace étoilée des coquilles, comme, sur le sable des grèves, se marquent les pas sautillants des oiseaux.
- (Sens figuré) Qualifie un style saccadé, haché, qui manque de suite et de gravité.
Traductions[modifier le wikicode]
Qui sautille, qui ne fait que sautiller.
- Anglais : bouncing (en)
- Croate : skakutav (hr), isprekidan (hr)
- Espagnol : saltarín (es) masculin, saltarina (es) féminin
- Italien : saltellante (it)
- Kotava : grabledasaf (*)
- Portugais : saltitante (pt)
- Solrésol : sols'ila (*)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe sautiller | ||
---|---|---|
Participe | Présent | sautillant |
sautillant \so.ti.jɑ̃\
- Participe présent de sautiller.
- Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « sautillant [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sautillant), mais l’article a pu être modifié depuis.