scintiller
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin scintillare (« étinceler, briller »).
Verbe
scintiller /sɛ̃.ti.je/ intransitif 1er groupe (conjugaison)
- Briller, jeter des éclats par intermittence.
- Une obscurité profonde les enveloppait, au-dessus de leur tête ils apercevaient, à une hauteur énorme, scintiller comme de pâles étoiles, les torches portées par les chasseurs qui les poursuivaient, […]. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- Une sphère lumineuse, tournant au plafond, scintillait de ses mille petites facettes dont les lueurs éclairaient curieusement les visages. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927)
- Des feux tantôt roses, tantôt d'un bleu acide qui tournait au vert pomme, scintillaient à l'extérieur des Folies. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- (Astronomie) Avoir un mouvement de scintillation.
- Les étoiles scintillent.
Traductions
- afrikaans : flikker (af)
- allemand : funkeln (de), flackern (de)
- anglais : scintillate (en), flare (en), flare up (en), flicker (en)
- catalan : centellejar (ca), flamejar (ca)
- espagnol : rielar (es), centellear (es), flamear (es), deflagrar (es)
- espéranto : trembrili (eo), flagri (eo), flagreti (eo)
- féroïen : flákra (fo), blaktra (fo)
- grec : σπινθηρίζω (el) (spinthirízo)
- ido : cintilifar (io)
- indonésien : berkunang-kunang (id), berkedip-kedip (id), berpendar-pendar (id)
- néerlandais : flikkeren (nl), flonkeren (nl), lichten (nl), twinkelen (nl), flakkeren (nl), schitteren (nl), vonken schieten (nl), wapperen (nl)
- occitan : scintilhar (oc)
- portugais : tremeluzir (pt), cintilar (pt), tremular (pt), chamejar (pt), coruscar (pt), flamejar (pt), cintilar (pt)
Prononciation
- France : écouter « scintiller [sɛ̃.ti.je] »