stimulo
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
stimulō, infinitif : stimulare, parfait : stimulavi, supin : stimulatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Piquer de l'aiguillon, aiguillonner.
- Aiguillonner, stimuler, exciter, encourager.
- cupido imperii duos cognatos vicinosque populos ad arma stimulat — (Live)
- la passion du pouvoir a poussé deux peuples apparentés et voisins à prendre les armes.
- injuriae dolor in Tarquinium ipsum magis quam in Servium eos stimulabat — (Live)
- la douleur de l'affront les excitait plus contre Tarquin en personne que contre Servius.
- Piso quem ad perturbandam rem publicam inopia atque mali mores stimulabant — (Salluste)
- Pison que la misère et le mauvais caractère avaient poussé à troubler la république.
- cupido imperii duos cognatos vicinosque populos ad arma stimulat — (Live)
- Exciter (un désir).
- Tourmenter, harceler, faire souffrir.
- stimulante fame — (Ovide)
- sous l'aiguillon de la faim.
metu stimulante
- sous l'aiguillon de la crainte.
- stimulante fame — (Ovide)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- distimulo (« cribler de piqûres »)
- stimulatio (« aiguillon, stimulant »)
- stimulator, stimulatrix (« instigateur, instigatrice »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- Voyez stimulus
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : stimulate
- Catalan : estimular
- Espagnol : estimular
- Français : stimuler
- Roumain : stimula
- Frioulan : stimolâ
- Galicien : estimular
- Italien : stimolare
- Occitan : estimular
- Piémontais : stimolé
- Portugais : estimular
Références[modifier le wikicode]
- « stimulo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage