supplanto
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
supplantō, infinitif : supplantāre, parfait : supplantāvī, supin : supplantātum \supˈplan.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Donner un croc-en-jambe, renverser.
- supplantare dictum est pedem supponere — (Non. 36, 3)
- athleta supplantatus — (Sénèque, Ep. 13, 2)
- Trébucher sur ses mots.
- tenero supplantat verba palato — (Pers. 1, 35)
- Supplanter, renverser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés[modifier le wikicode]
- supplantatio (« croc-en-jambe ; ruses, pièges »)
- supplantator (« celui qui fait un croc-en-jambe, qui supplante »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : supplant
- Espagnol : suplantar
- Français : supplanter
- Italien : soppiantare
Références[modifier le wikicode]
- « supplanto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « supplanto », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage