titio
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Verbe) De l’onomatopée tit → voir titus.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | titio | titionēs |
Vocatif | titio | titionēs |
Accusatif | titionem | titionēs |
Génitif | titionis | titionum |
Datif | titionī | titionibus |
Ablatif | titionĕ | titionibus |
titio \ˈti.ti.oː\ masculin
- Tison, brandon.
- titionem vulgus appellat extractum foco torrem semiustum et exstinctum. — (Lact. 4, 14 med.)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Catalan : tió
- Espagnol : tizón
- Français : tison
- Italien : tizzone
- Portugais : tição
- Roumain : tăciune
Verbe [modifier le wikicode]
titio, infinitif : titiare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Pépier, gazouiller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « titio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « titio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage