wegschließen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schließe weg |
2e du sing. | du schließt weg | |
3e du sing. | er schließt weg | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schloss weg |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlösse weg |
Impératif | 2e du sing. | schließ weg schließe weg! |
2e du plur. | schließt weg! | |
Participe passé | weggeschlossen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
wegschließen \ˈvɛkˌʃliːsn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- Enfermer, conserver en lieu sûr.
Das Geld, den Schmuck, den Schnaps wegschließen.
- Enfermer l'argent, les bijoux, l'alcool en lieu sûr.
Note : La particule weg de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule weg et le radical du verbe.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- wegschliessen (Suisse), (Liechtenstein).
Antonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « wegschließen [ˈvɛkˌʃliːsn̩] »