étoile de mer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De étoile, car elle a cinq branches comme les représentations stylisées d’étoiles, de mer, car c’est un animal marin.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
étoile de mer | étoiles de mer |
\e.twal də mɛʁ\ |
étoile de mer \e.twal də mɛʁ\ féminin
- Animal marin échinoderme.
Des étoiles de mer du plus beau carmin, des ophyures grisâtres aux cinq rayons grêles et allongés, se cachaient sous les pierres.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)La bêche-de-mer, c’est ce que les anglophones appellent le Cucumber Sea (ou “concombre de mer”), et les habitants d’Extrême-Orient le tripang. Il s’agit en fait d’une grosse holothurie, animal marin très proche de l’étoile de mer.
— (Bertrand Canavy, Comment soulager l’arthrite et les rhumatismes, Lulu.com, 2014, page 20)
- (Sexualité) Position du Kâmasûtra qui commence avec la femme allongée sur le dos une jambe pliée et une jambe tendue, et l’homme, assis sur la jambe tendue.
J’avais besoin de me changer les idées. Mais cette fois c’était la dernière, j'ai fait l’étoile de mer ... J’avais prévu de rendre Alban dingue, et de refaire avec lui les cent premières pages du Kama-sutra.
— (Laure Allard-d’Adesky, Qui dit cœur brisé dit mojitos à volonté, 2019)
- (Sexualité) Position passive d’un partenaire allongé sur le dos, les bras et les jambes écartés, en forme d’étoile de mer.
Du côté des femmes, sont vouées aux gémonies les « étoiles de mer » (Seestern en allemand, søstjerne en danois, estrella de mar en espagnol, cold fish en anglais). Leur générosité (comment mieux s’offrir que bras et jambes en croix ?) ne leur vaudra aucun compliment : les voilà rangées depuis quelques décennies au rayon des mauvaises coucheuses.
— (Maïa Mazaurette, Petit éloge de la passivité sexuelle, Le Monde. Mis en ligne le 8 mai 2022)
Synonymes
[modifier le wikicode]Animal marin :
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Animal marin (1)
- Allemand : Seestern (de) masculin
- Anglais : starfish (en), sea star (en)
- Arabe : نجم البحر (ar) najm al-baḥr
- Arménien : ծովաստղ (hy) covastł
- Azéri : dəniz ulduzu (az)
- Bengali : তারামাছ (bn) taramach
- Biélorusse : марская зорка (be) marskája zórka
- Birman : ရေလက်ဝါး (my) jei le´wa׃
- Bosniaque : morska zvijezda (bs)
- Breton : stered-mor (br) collectif, steredenn-vor (br) féminin singulatif ; trebez-mor (br) masculin
- Bulgare : морска звезда (bg) morská zvezdá
- Catalan : estrella de mar (ca) féminin
- Chinois : 海星 (zh) hǎixīng
- Coréen : 불가사리 (ko) bulgasari, 해성 (ko) (海星) haeseong
- Danois : søstjerne (da)
- Espagnol : estrella de mar (es) féminin
- Espéranto : marstelo (eo)
- Estonien : meritäht (et)
- Féroïen : krossfiskur (fo)
- Finnois : meritähti (fi)
- Gaélique irlandais : crosóg (ga), crosóg mhara (ga)
- Géorgien : ზღვის ვარსკვლავი (ka) zḡvis varskvlavi
- Grec : αστερίας (el) asterías
- Hébreu : כוכבי ים (he)
- Hindi : तारा मछली (hi) tārā machlī
- Hongrois : tengeri csillag (hu)
- Ido : asterio (io)
- Indonésien : bintang laut (id)
- Islandais : krossfiskur (is), sæstjarna (is)
- Italien : stella di mare (it), stella marina (it)
- Japonais : ヒトデ (ja) hitode, 海星 (ja) hitode
- Kazakh : теңіз жұлдызы (kk) teñiz juldızı
- Khmer : ផ្កាយសមុទ្រ (km) pkaay sa’mot
- Laotien : ດາວທະເລ (lo) dāo tha lē
- Latin : stella marina (la) féminin
- Letton : jūras zvaigzne (lv)
- Lituanien : jūrų žvaigždė (lt)
- Macédonien : морска ѕвезда (mk) mórska dzvézda
- Malais : tapak sulaiman (ms)
- Mongol : далайн од (mn) dalajn od
- Navajo : sǫʼ łóóʼ (*)
- Néerlandais : zeesterren (nl)
- Normand : fifote (*), étaile dé mé (*)
- Norvégien : sjøstjerner (no)
- Occitan : estèla de mar (oc)
- Persan : ستاره دریایی (fa) sitâre-ye daryâyi
- Picard : étòle-éd-mér (*), étoèle ed mer (*)
- Polonais : rozgwiazda (pl)
- Portugais : estrela-do-mar (pt)
- Roumain : stea de mare (ro)
- Russe : морская звезда (ru) morskája zvezdá
- Serbe : морска звезда (sr) morska zvezda
- Serbo-croate : morska zvijezda (sh), zvezdača (sh) féminin
- Serbo-croate : морска звезда (sh), звездача (sh)
- Slovaque : hviezdovka (sk) féminin, morská hviezdica (sk), hviezdica (sk)
- Slovène : morska zvezda (sl)
- Suédois : sjöstjärna (sv) commun
- Tagalog : istarpis (tl), isdambituin (tl)
- Tchèque : hvězdice (cs)
- Thaï : ดาวทะเล (th) daao tá-lay, ปลาดาว (th) bplaa daao
- Turc : denizyıldızı (tr)
- Ukrainien : морська зірка (uk) morsʹká zírka féminin
- Vietnamien : sao biển (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « étoile de mer [e.twal də mɛʁ] »
- France (Vosges) : écouter « étoile de mer [Prononciation ?] »
- Cabestany (France) : écouter « étoile de mer [e.twal də mɛʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- étoile de mer sur l’encyclopédie Wikipédia