žár
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | žár | žáry |
| Génitif | žáru | žárů |
| Datif | žáru | žárům |
| Accusatif | žár | žáry |
| Vocatif | žáre | žáry |
| Locatif | žáru | žárech |
| Instrumental | žárem | žáry |
žár \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Brillance, chaleur, ardeur.
žár slunce.
- la chaleur du soleil.
- Ardeur, passion, brio.
tvůrčí žár.
- ardeur créatrice.
- Sentiment ardent, feu.
žár lásky.
- le feu de l'amour.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- požár, incendie
Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « žár [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage