žalovat
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dénominal de žal (« chagrin, peine ») et -ovat ; au sens juridique calque du latin punio (« punir ») de poena (« peine »).
Verbe [modifier le wikicode]
žalovat \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Se plaindre.
Žalovala na svůj osud.
- Elle se plaint de sa destinée.
- (Droit) Faire un procès, porter plainte.
Budeme je žalovat.
- On va les mettre au tribunal.
- Dénoncer quelqu'un, se plaindre de lui.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage