διαμαρτύρομαι
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien διαμαρτύρομαι, diamartúromai.
Verbe [modifier le wikicode]
διαμαρτύρομαι diamartírome \ði.a.maɾ.ˈti.ɾɔ.mɛ\ (voir la conjugaison)
- Protester.
Ο λαός διαμαρτύρεται για τη βαριά φορολογία.
- Le peuple proteste contre les lourdes taxes.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (διαμαρτύρομαι)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Verbe composé de διά, diá et de μαρτύρομαι, martúromai (« prendre à témoin »).
Verbe [modifier le wikicode]
διαμαρτύρομαι, diamartúromai, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : διαμαρτύρομαι
Références[modifier le wikicode]
- « διαμαρτύρομαι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage