παντελής
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien παντελής, pantelês.
Adjectif [modifier le wikicode]
παντελής, pantélis \Prononciation ?\
- Total.
- παντελής έλλειψη σχεδιασμού, manque total de conception, de planning.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (παντελής)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
παντελής, pantelês *\Prononciation ?\
- Absolu, universel, total, intégral, véritable.
- ἀλλ᾽, ὦ Ζεῦ πάτερ παντελές,
πάντως ἄρηξον δαΐων ἅλωσιν. — (Eschyle, Les Sept contre Thèba)- Et toi, Zeus, Père universel, repousse au loin l’assaut de nos ennemis. — (traduction)
- ἀλλ᾽ ὀλβία τε καὶ ξὺν ὀλβίοις ἀεὶ
γένοιτ᾽, ἐκείνου γ᾽ οὖσα παντελὴς δάμαρ. — (Sophocle, Œdipe Roi)- Qu’elle soit heureuse et entourée d’heureux, la vénérable épouse d’Oidipous ! — (traduction)
- (Grec tardif) εἰς τὸ παντελές, parfaitement
- ὅθεν καὶ σῴζειν εἰς τὸ παντελὲς δύναται τοὺς προσερχομένους δι' αὐτοῦ τῷ Θεῷ, πάντοτε ζῶν εἰς τὸ ἐντυγχάνειν ὑπὲρ αὐτῶν. — (Épître aux Hébreux)
- C’est aussi pour cela qu’il peut sauver parfaitement ceux qui s’approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur. — (traduction)
- ἀλλ᾽, ὦ Ζεῦ πάτερ παντελές,
- Qui accomplit tout.
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : παντελής
Références[modifier le wikicode]
- « παντελής », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage