προκοπή
Grec[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien προκοπή, prokopê.
Nom commun [modifier le wikicode]
προκοπή, prokopi \pɾo.koˈpi\ féminin
- Progrès.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prospérité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Λεξικό της κοινής νεοελληνικής, Fondation Manolis Triantafyllidis, 1998 (προκοπή)
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Déverbal de προκόπτω, prokóptô, dérivé de κόπτω, kóptô (« couper, frapper, battre »), avec le préfixe προ-, pro-.
Nom commun [modifier le wikicode]
προκοπή, prokopê \Prononciation ?\ féminin
- Progrès, progression.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : προκοπή
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « προκοπή », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage