σπένδω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Apparenté[1] au latin spondeo (« promettre sur l'honneur »).
Pour le sens de « verser, répandre », comparer avec le latin pando (« étendre »), pateo (« être étendu »), apparenté à πετάννυμι, πετάω, petánnumi, petáô (« étendre, déployer »).

Verbe [modifier le wikicode]

σπένδω, spéndô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Verser.
    • σπένδω οἶνον
      je verse du vin.
  2. (Religion) Faire une libation.
    • σπένδω ἀγαθοῦ δαίμονος
      je fais une libation à mon bon génie.
  3. (Voix moyenne) Conclure un traité de paix, un accord.
    • εἰρήνην σπεισάμενοι Λακεδαιμονίοισι
      ayant fait la paix avec les Lacédémoniens.
    • νεῖκος ἐσπεῖσθαι
      enterrer une querelle.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage