τεύχω
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à τυγχάνω, τύχη (« succès, chance, bonne fortune »), de l’indo-européen commun[1] *dheugh- (« frapper »).
Verbe [modifier le wikicode]
τεύχω, teúkho *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Faire, préparer, construire.
- δεῖπνον τετυκεῖν
- préparer un repas.
- δεῖπνον τετυκεῖν
- Causer, faire arriver.
- (Au passif) Être causé, arriver, se produire.
- Faire de, être.
- τί σε τεύξω;
- Que vais-je faire de toi ? Que va-t-il advenir de toi ?
- γυναικὸς ἄφ᾽ ἀντὶ τέτυξο — (Iliade)
- Tu étais comme une femme.
- τί σε τεύξω;
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « τεύχω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage