воскресенье
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de воскресить, voskresítʹ (« revivre, ressusciter »), avec le suffixe -енье, -enje ; apparenté à vzkříšení (« résurrection ») en tchèque.
- À partir de день воскресения au sens de « jour de résurrection (des morts) » est venu le mot « воскресный, нерабочий день » avec le sens de « jour de repos, jour où l’on reprend ses forces », en remplacement de неделя, nedélja qui a pris le sens de « semaine ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | воскресе́нье | воскресе́нья |
Génitif | воскресе́нья | воскресе́ний |
Datif | воскресе́нью | воскресе́ньям |
Accusatif | воскресе́нье | воскресе́нья |
Instrumental | воскресе́ньем | воскресе́ньями |
Prépositionnel | воскресе́нье | воскресе́ньях |
Nom de type 6*a selon Zaliznyak |
воскресе́нье \vəs.krʲɪ.ˈsʲenʲ.jə\ neutre
- (Religion) Résurrection.
- Dimanche.
Variantes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- adjectif : воскресный
- verbes : воскресать, воскресить, воскреснуть, воскрешать
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
lundi | mardi | mercredi | jeudi | vendredi | samedi | dimanche |
---|---|---|---|---|---|---|
понедельник | вторник | среда | четверг | пятница | суббота | воскресенье |
Prononciation[modifier le wikicode]
- Russie : écouter « воскресенье [vəs.krʲɪ.ˈsʲenʲ.jə] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- воскресенье sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
- воскресенье dans le recueil de citations Wikiquote (en russe)