лучить
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Joindre) Du vieux slave лѫчити, lučiti qui donne aussi le polonais łączyć (« lier, joindre »), le tchèque loučit, le slovène ločiti, le serbo-croate лучити, lučiti ; plus avant, apparenté à лук, luk (« arc »)[1].
- (Permettre) Du vieux slave лоучити, lučiti[1] qui donne aussi le polonais łuczyć (« frapper »).
- (Chasser au flambeau) Dénominal de луч, luč (« rayon lumineux »).
Verbe 1 [modifier le wikicode]
лучить lučiť \ɫʊˈt͡ɕitʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- (Désuet) Joindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Composés[modifier le wikicode]
Verbe 2[modifier le wikicode]
лучить lučiť \ɫʊˈt͡ɕitʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- (Désuet) Permettre.
коли́ бог лучи́т.
- si Dieu le permet.
Composés[modifier le wikicode]
- получить (« recevoir, accueillir »)
- прилучить, прилучиться
- случиться (« arriver, avoir lieu »)
- улучить (« saisir, trouver »)
Verbe 3[modifier le wikicode]
лучить lučiť \ɫʊˈt͡ɕitʲ\ imperfectif intransitif (voir la conjugaison)
- (Chasse) Chasser de nuit au flambeau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- освещать (« illuminer »)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : лучить. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973