إِلَيْهِ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de إِلَى (ilé) « vers », qui en composition s'écrit إِلَيـ (ilay-), et du pronom suffixe ـهُ (-hu), « lui », hamonisé vocalement en ـهِ (-hi) derrière un ya, l'ensemble formant donc إِلَيْهِ (ilayhi).
Locution [modifier le wikicode]
الي | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | إِلَيَّ (ilay²a) | إِلَيْنَا (ilaynâ) | |
2e masculin | إِلَيْكَ (ilayka) | إِلَيْكُمَا (ilaykumâ) | إِلَيْكُمْ (ilaykum) |
2e féminin | إِلَيْكِ (ilayki) | إِلَيْكُنَّ (ilaykun²a) | |
3e masculin | إِلَيْهِ (ilayhi) | إِلَيْهِمَا (ilayhimâ) | إِلَيْهِمْ (ilayhim) |
3e féminin | إِلَيْهَا (ilayhâ) | إِلَيْهِنَّ (ilayhin²a) |
إِلَيْهِ (ilayhi) /ʔi.laj.hi/ écriture abrégée: اليه
- Vers lui, près de lui.
- إِنَّا ٱللّٰهِ إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â ^llEhi ilayhi râji3ûna) : Je suis à Dieu et vers lui le retour (tout a une fin).
- Jusqu'à lui.