طَلَّ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ط ل ل (« déverser, rendre humide, douceur »).

Verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe طَلَّ-a
Conjugaison du verbe طَلَّ -i

طَلَّ (Talla) /tˁal.la/, i ; écriture abrégée: طل

  1. Tuer impunément (a, i) ; Nom verbal : طَلٌّ ( Tallũ), طُلُولٌ ( Tulûlũ)
    1. Verser impunément le sang d'un homme, tuer quelqu'un sans qu'il soit vengé, avec accusatif de la personne.
    2. Être versé impunément, sans être vengé (se dit du sang d'un homme tué).
  2. Humecter Nom verbal : طُلٌّ ( Tullũ)
    1. Être humide, légèrement humecté par la pluie ou par la rosée (se dit du sol).
    2. Humecter légèrement le sol (se dit de la rosée, etc.).
    3. variante de طَلَا (Talâ) : Enduire, humecter de quelque chose, avec accusatif et بِ (bi).
  3. Donner de l'aisance Nom verbal : طَلَالٌ ( Talâlũ)
    1. Plaire, être agréable à quelqu'un, avec لِ (li) ou إِلَى (ilé) de la personne.
    2. Accorder un délai, donner du répit à son débiteur, avec accusatif de la personne.
    3. Être spacieux, vaste, et paraître tel à quelqu'un, de manière qu'il s'y trouve fort à son aise .(se dit d'un lieu), avec عَلَى (3alé) de la personne.
  4. Pousser avec vigueur et faire marcher devant soi (un chameau, etc.), avec accusatif.
  5. Retenir, contenir quelqu'un, et l'empêcher d'avancer.
  6. Léser quelqu'un dans ses droits, le priver de ce qui lui est dû, avec accusatif de la personne et accusatif de la chose.

Au passif , طُلَّ (Tulla) :

  1. Être versé impunément, sans être vengé (se dit du sang d'un homme tué).
  2. Être humecté par la pluie ou la rosée (se dit du sol).