عَسَلَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe عَسَلَ |
---|
عَسَلَ (3asala) /ʕa.sa.la/, u, i ; écriture abrégée : عسل
- Mêler quelque chose avec du miel; sucrer, assaisonner un plat, etc., avec du miel.
- Donner du miel à quelqu'un, le pourvoir de miel pour la route, avec accusatif de la personne.
- Recueillir, tirer du miel des ruches, avec accusatif.
- Cohabiter avec une femme, avec accusatif de la personne.
- Combler d'éloges, parler très-bien de quelqu'un, avec accusatif.
- Faire aimer quelqu'un par tout le monde, le rendre cher à tous (se dit de Dieu), avec accusatif de la personne et إِلَى (ilé) des personnes.
Verbe 2
[modifier le wikicode]عَسَلَ (3asala) /ʕa.sa.la/, i ; écriture abrégée : عسل
- Trembler beaucoup, vibrer (se dit d'une lance longue et très-souple).
- Être agité (se dit, p. ex., de l'eau qui a été fortement remuée par le vent, etc.).
Verbe 3
[modifier le wikicode]عَسَلَ (3asala) /ʕa.sa.la/, i ; écriture abrégée : عسل