قال
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Forme de la racine ق و ل (q w l).
Verbe [modifier le wikicode]
قَالَ (qāla) \qaːla\, (inaccompli يَقُولُ, yaqūlu)
- Dire.
- مَاذَا تَقُولُ؟ (māḏā taqūlu)
- Que dis-tu ? ou Que dites-vous ?
- لَا أَدْرِي مَا أَقُولُ. (lā ʿadrī mā ʿaqūlu)
- Je ne sais pas quoi dire.
- مَا تَمَالَكَ أَنْ قَالَ هٰذَا (mâ tamâlaka an qâla hEVâ) : Il n'a pas pu s'empêcher de dire ça.
- مَاذَا تَقُولُ؟ (māḏā taqūlu)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Arabe standard : écouter « قَالَ [qaːla] »
- Batna (Algérie) : écouter « قال [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « قال [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « قال [Prononciation ?] »
Arabe égyptien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe قَالَ, qāla.
Verbe [modifier le wikicode]
قال (ʿāl) Erreur sur la langue !, (inaccompli يقول, yiʿūl)
- Dire.
Arabe marocain[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe قَالَ, qāla.
Verbe [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1ère personne | 2ème personne | 3ème personne | 1ère personne | 2ème personne | 3ème personne | ||
Passé | masc. | قلت (gult) | قلتي (gulti) | قال (gāl) | قلنا (gulna) | قلتوا (gultu) | قالوا (gālu) |
fém. | قالت (gālt) | ||||||
Inaccompli | masc. | نقول (ngūl) | تقول (tgūl) | يقول (yigūl) | نقولوا (ngūlu) | تقولوا (tgūlu) | يقولوا (yigūlu) |
fém. | تقولي (tgūli) | تقول (tgūl) | |||||
Impératif | masc. | قول (gūl) | قولوا (gūlu) | ||||
fém. | قولي (gūli) |
قال (gāl) \ɡaːl\ ou (qāl) \qaːl\, (inaccompli يقول, yigūl ou yiqūl)
- Dire.
- قولي لي ما بغيتي نشري لك. (gūlili mā bḡīti nšri lek)
- Dis-moi quoi t’acheter.
- قولي لي ما بغيتي نشري لك. (gūlili mā bḡīti nšri lek)