牛噍牡丹——唔知花定草

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Cantonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Sinogrammes

 Composé de (« taureau »), (« mâcher »), 牡丹 (« pivoine moutan »), (« ne pas »), (« savoir »), (« fleur ») et (« ou »), littéralement « (Quand un) taureau mâche de la pivoine moutan, (il) ne sait pas si c’est une fleur ou si c’est de l’herbe ».

Dans la culture chinoise, la pivoine moutan est considérée comme l’une des fleurs les plus élégantes.

Locution-phrase [modifier le wikicode]

Un taureau.
Une pivoine moutan.

牛噍牡丹——唔知花定草 ŋɐu˩ t͡siu˨ mau˩˧ tan˥ m̩˩ t͡si˥ fa˥ teŋ˨ t͡sʰou˩˥

  1. (Que) quelqu’un(e) ne puisse pas différencier une chose précieuse d’une chose sans valeur.
    • 法國紅酒係應該慢慢㗳嘅,但係Gaston就「咕」一聲吞徂落肚。真係牛噍牡丹——唔知花定草咯。
      • Il faut sentir le goût du vin rouge français lentement. Cependant, Gaston en a avalé sans sentir son goût. C’est comme un taureau qui mâche une pivoine moutan — il ne sait pas si c’est une fleur ou si c’est de l’herbe.

Voir aussi[modifier le wikicode]