자기
Coréen[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du chinois classique 自己.
Pronom personnel [modifier le wikicode]
Hangeul | 자기 | |
---|---|---|
Hanja | 自己 | |
Prononciation | 자기 /tɕa.ki/ [tɕa.ɡi] | |
Transcription | jagi | |
Avec clitique |
Thème | 자기는 [tɕa.ɡi.nɯn] |
Nominatif / Attributif |
자기가 [tɕa.ɡi.ɡa] | |
Accusatif | 자기를 [tɕa.ɡi.ɾɯɭ] | |
Datif | 자기에게 [tɕa.ɡi.e̞.ɡe̞] | |
자기한테 [tɕa.ɡi.ɦan.tʰe̞] | ||
Instrumental | 자기로 [tɕa.ɡi.ɾo] | |
Comitatif | 자기와 [tɕa.ɡi.wa] | |
Seulement | 자기만 [tɕa.ɡi.man] |
자기
- (Selon le sujet) Toi-même, lui-même, elle-même. Note d’usage : Pour la 1re personne, on utilise 나, na.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « 자기 [Prononciation ?] »