toi-même
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Pronom personnel [modifier le wikicode]
toi-même \twa.mɛm\ masculin et féminin identiques, singulier
- Toi comme le sujet naturellement ou directement responsable.
- Tu ne le sais pas toi-même ?
- Fais-le toi-même.
- — Imbécile !
— Imbécile toi-même, tu t’es regardé ?
- Toi comme l’objet, et aussi comme soit le sujet, le possesseur ou le créateur.
- Tu ne parles que de toi-même.
- As-tu une photo de toi-même ?
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : yourself (en), thyself (en)
- Azéri : özün (az)
- Bambara : i yɛrɛ (bm)
- Breton : da-unan (br)
- Croate : ti sam (hr)
- Japonais : 自分 (ja) jibun
- Kazakh : өзің (kk) öziñ
- Kotava : rin miv (*)
- Oki-no-erabu : どぅー (*)
- Solrésol : domi (*)
- Toku-no-shima : っやー (*), ぃやー (*), いゃー (*)
- Yonaguni : んだ (*)
- Yoron : どぅー (*)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « toi-même [Prononciation ?] »