-sam
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe
[modifier le wikicode]-sam \zam\
- Suffixe adjectival ajouté à une racine verbale : exprime une action possible sur le terme désigné.
Federstahl ist biegsam – biegen.
- L’acier ressort est flexible – fléchir.
- Suffixe adjectival ajouté à une racine verbale : exprime un état, un propriété.
Dieses Medikament ist wirksam – wirken.
- Ce médicament est efficace – faire effet.
- Suffixe adjectival ajouté à un substantif (ou sa racine) : exprime un propriété associée.
Unsere Nachbarn sind friedsam – Frieden.
- Nos voisins sont paisibles – paix.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Francfort-sur-le-Main) : écouter « -sam [zam] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en allemand suffixés avec -sam

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « -sam », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Suffixe
[modifier le wikicode]-sam \Prononciation ?\
- Suffixe adjectival.
Dérivés
[modifier le wikicode]- allvarsam (« sérieux »)
- avundsam (« envieux, jaloux »)
- blygsam
- eftertänksam (« réfléchi — fait ou dit avec réflexion »)
- fruktsam (« fécond, prolifique »)
- företagsam (« entreprenant, actif »)
- gynnsam (« favorable, propice »)
- hedersam (« qui honore quelqu’un »)
- hälsosam (« sain »)
- känslosam (« sentimental, émotionnel »)
- ledsam (« ennuyeux, embêtant »)
- lyckosam (« chanceux, couronné de succès »)
- lönsam
- misstänksam (« soupçonneux, méfiant »)
- plågsam
- pratsam (« bavard »)
- skrytsam (« vantard, fanfaron »)
- skämtsam (« qui aime à plaisanter, qui a le mot pour rire »)
- smittsam (« contagieux »)
- smärtsam (« pénible »)
- sparsam (« économe, qualifie une personne qui évite de dépenser de l’argent inutilement »)
- tveksam
- tvivelsam (« incertain »)
- vaksam (« vigilant »)
- våldsam (« violent »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- La catégorie Mots en suédois suffixés avec -sam
