wacht
Flamand occidental
Forme de verbe
wacht \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de wachtn.
- Deuxième personne du singulier du présent de wachtn.
- Troisième personne du singulier du présent de wachtn.
Références
- Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
Néerlandais
Étymologie
- De waken, « garder ».
Nom commun
wacht \Prononciation ?\ féminin
- Garde.
- op wacht staan
- être de garde
- op wacht staan
- (Marine) Quart, bordée.
- (Travail) Relève d’équipe.
- iemand de wacht aanzeggen ontslag
- menacer de congédier quelqu’un
- een contract in de wacht slepen
- remporter un contrat
- iemand de wacht aanzeggen ontslag
Forme de verbe
wacht \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de wachten.
- Deuxième personne du singulier du présent de wachten.
- Troisième personne du singulier du présent de wachten.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « wacht [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]