sortir la tête de l’eau
Français
Étymologie
Locution verbale
sortir la tête de l’eau \sɔʁ.tiʁ la tɛt də l‿o\
- (Sens figuré) Arriver au terme d’une situation difficile.
- Recourir à une expression à ce point située historiquement et socialement – même si « classes laborieuses » signifie aussi littéralement « classes qui travaillent » – témoigne bien de cette extériorité du président par rapport aux Français qui travaillent sans parvenir à sortir la tête de l’eau. — (Cécile Alduy, Jean-Baptiste de Montvalon, Cécile Alduy : « Les mots d’Emmanuel Macron se sont retournés contre lui », Le Monde. Mis en ligne le 7 décembre 2018)
- (Spécialement) Retrouver la rentabilité.
- Wall Street a réussi à sortir la tête de l’eau et à repasser en territoire positif mercredi avant la mi-séance, après avoir commencé la journée avec un repli. — (Les Affaires, 5 janvier 2011)
Antonymes
Variantes
Apparentés étymologiques
Traductions
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « sortir la tête de l’eau [Prononciation ?] »