framboise
:
Français
Étymologie
- De l’ancien français frambeise, emprunt à l’ancien bas vieux-francique *brambasi « mûre » (cf. braambes, braambezie en flamand), composition de *brāmo « ronce » (cf. braam « mûre sauvage » en néerlandais, ou Brombeere « mûre » en allemand) et de *basi « baie » (cf. bes, bezie « baie » en néerlandais). L’évolution phonétique de \br-\ vers \fr-\ s’explique par l’influence de fraise.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
framboise | framboises |
\fʁɑ̃.bwaz\ |
framboise \fʁɑ̃.bwaz\ féminin
- Fruit agrégé très parfumé du framboisier constitué d’une dizaine de minuscules bulles (drupes) pleines de pulpe recouvertes de poils microscopiques qui lui donnent son aspect velouté.
- Framboise rouge.
- Framboise blanche.
- Pâte de framboise.
- Du vin qui a un goût de framboise.
- La framboise, à la fois sucrée et un peu acide, peut se consommer nature, avec du sucre ou de la crème, en tarte, en compote, en gelées et même sous forme de liqueur.
- L’exquise fragrance et la délicieuse saveur des framboises en font un fruit aussi attirant que bon pour la santé. — (Gene Spiller, Monica Spiller, Tout savoir sur les fibres, 2007)
- Modèle:métonymie (Rare) Framboisier.
- (Argot) Clitoris.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus framboise en français
- framboise figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : couleur, fruit.
Apparentés étymologiques
Traductions
Fruit du framboisier
- Afrikaans : framboos (af)
- Allemand : Himbeere (de)
- Anglais : raspberry (en)
- Arabe : تمشک (ar)
- Aragonais : chordón (an)
- Asturien : biruébanu (ast)
- Bas tanana : nekotl (*)
- Breton : flamboez (br)
- Bulgare : малина (bg) malina
- Catalan : gerd (ca), gerdó (ca)
- Chaoui : tiččal
- Chinois : 覆盆子 (zh) fùpénzǐ
- Chippewa : miskomin (*)
- Coréen : 복분자 (ko) (覆盆子) bokbunja, 라즈베리 (ko) (rajeuberi)
- Cornique : avanen (kw)
- Corse : rupu (co) masculin, rubbu (co) masculin
- Croate : malina (hr)
- Danois : hindbær (da), bringebær (da)
- Espagnol : frambuesa (es), mora (es) féminin
- Espéranto : frambo (eo)
- Féroïen : hindber (fo)
- Finnois : vadelma (fi)
- Frison : framboas (fy)
- Gaélique irlandais : sú craobh
- Galicien : framboesa (gl) féminin
- Gallo : frambouéze (*) féminin
- Gallois : mafonen (cy), afanen (cy), afansen (cy), afan (cy)
- Grec : σμέουρο (el) smeouro neutre, φραμπουάζ (el) frambouaz
- Hongrois : málna (hu)
- Ido : frambo (io)
- Islandais : hindber (is)
- Italien : lampone (it)
- Japonais : ラズベリー (ja) razuberī, 木苺 (ja) kiichigo
- Kazakh : таңқурай (kk) tañquray
- Kotava : konote (*)
- Mannois : breim (gv), soo crouw (gv)
- Néerlandais : framboos (nl)
- Normand : frambouaise (*)
- Norvégien : bringebær (no)
- Occitan : frangosta (oc), ajordiu (oc), ase (oc), amorèu (oc)
- Pawnee : apáruupahat (*), aparuupahat (*)
- Persan : تمشک (fa)
- Polonais : malina (pl) (właściwa (pl))
- Portugais : framboesa (pt)
- Roumain : zmeură (ro)
- Russe : малина (ru) malina
- Same du Nord : gáiccamuorji (*), gahpermuorji (*)
- Serbe : малина (sr) malina
- Sicilien : lamponi (scn)
- Slovaque : malina (sk)
- Suédois : hallon (sv)
- Tatare : кура җиләге (tt)
- Tchèque : malina (cs)
- Tourangeau : frambouése (*)
- Turc : ahududu (tr), frambuaz (tr)
- Ukrainien : малина (uk) malina
- Unami : èkokolës (*)
- Vepse : babarm (*)
- Vietnamien : mâm xôi (vi)
- Volapük réformé : frambod (vo)
- Wallon : ampône (wa)
Adjectif
framboise \fʁɑ̃.bwaz\ invariable féminin
- Couleur du fruit du même nom entre le rouge moyen et pourpre. #C72C48
- Et je pense à mon enfance, à ces boules étranges d’une tonalité framboise un peu métallisée, comme posées dans le ciel, traversées par un fil électrique noir. On me disait qu’elles servaient à éviter aux aviateurs de descendre trop bas. — (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 44)
Traductions
- Anglais : maroon (en)
- Kotava : konoteukaf (*)
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe framboiser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je framboise |
il/elle/on framboise | ||
Subjonctif | Présent | que je framboise |
qu’il/elle/on framboise | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) framboise |
framboise \fʁɑ̃.bwaz\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de framboiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de framboiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de framboiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de framboiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de framboiser.
Prononciation
- La prononciation \fʁɑ̃.bwaz\ rime avec les mots qui finissent en \az\.
- France (Paris) : écouter « une framboise [yn fʁɑ̃.bwaz] »
- Québec : [fʁã.bwɑːz]
- (Région à préciser) : écouter « framboise [br-] »
- France (Paris) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- Canada (Laurentides) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- France : écouter « framboise [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « framboise [Prononciation ?] »
Voir aussi
- framboise sur Wikipédia
Références
- « framboise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « framboise », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Gérard Dumé, Christian Gauberville, Dominique Mansion, Jean-Claude Rameau, Jacques Bardat, Éric Bruno, René Keller, Alain Lecointe et Jean Timbal, Flore forestière française — Plaines et collines, Institut pour le développement forestier, 2018, ISBN 978-2-916525-47-1.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes rares en français
- Termes argotiques en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \az\
- Fruits en français
- Couleurs en français
- Adjectifs invariables en français