aïnou

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Révision datée du 1 septembre 2021 à 21:13 par LeptiBot (discussion | contributions) (→‎{{S|nom|fr|num=2}} : #RequêteAuxBots, retrait: {{zootechnie|fr}} avec AWB)
Voir aussi : Aïnou

Français

Étymologie

(Nom 1) Du japonais アイヌ, ainu (« Aïnou (1) »), lui-même issu de l’aïnou (Japon) アイヌ, aynu (« homme »).
(Nom 2) (XIXe siècle) De Aïnou, peuple du nord du Japon qui élevait ce chien.
(Nom 3) Du chinois 艾努, àinǔ (« Aïnou (2) »), lui-même issu de l’aïnou (Chine) ئەينۇ, Ahinou.

Nom commun 1

aïnou \a.i.nu\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}} {{s}} à la place.

  1. (Linguistique) Langue des Aïnous, peuple aborigène du nord du Japon.

Notes

Le code de cette langue (aïnou (Japon)) dans le Wiktionnaire est ain. (ISO 639-3)

Variantes orthographiques

Traductions

Nom commun 2

Singulier Pluriel
aïnou aïnous
\a.i.nu\

aïnou \a.i.nu\ masculin

  1. Hokkaïdo (race de chien).

Nom commun 3

aïnou \a.i.nu\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}} {{s}} à la place.

  1. (Linguistique) (Rare) Langue parlée au nord-ouest de la Chine. Le code ISO 639-3 : aib.

Notes

Le code de cette langue (aïnou (Chine)) dans le Wiktionnaire est aib. (ISO 639-3)

Traductions

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
aïnou aïnous
\a.i.nu\
Singulier Pluriel
Masculin aïnou
\a.i.nu\

aïnous
\a.i.nu\
Féminin aïnoue
\a.i.nu\
aïnoues
\a.i.nu\

aïnou \a.i.nu\

  1. Relatif aux Aïnous du Japon, à leur langue, à leur culture.
    • Plusieurs déductions peuvent être tirées de ces faits quant à la culture aïnou : a) L’influence indonésienne n’est pas niable dans la culture aïnou ; b) Cette influence s’est faite sentir dans la culture aïnou avant l’apport d’éléments […] — (George Montandon, La Civilisation aïnou et les cultures arctiques, 1937)
    • Chasse, pêche, vannerie, tissage caractérisent la culture aïnoue, ainsi que la fabrication d’arcs, épieux, massues, crochets mobiles de pêche antérieurement à l’arrivée des Japonais. — (L’Intermédiaire des chercheurs et curieux, Numéros 640 à 650, 1864)

Notes

L’usage hésite à féminiser l’adjectif ; il est plus fréquent de le considérer épicène.

Dérivés

Prononciation

Voir aussi