Angelegenheit
Allemand
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Angelegenheit \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯t\ |
die Angelegenheiten \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯tən\ |
Accusatif | die Angelegenheit \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯t\ |
die Angelegenheiten \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯tən\ |
Génitif | der Angelegenheit \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯t\ |
der Angelegenheiten \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯tən\ |
Datif | der Angelegenheit \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯t\ |
den Angelegenheiten \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯tən\ |
Angelegenheit \anɡəˌleːɡn̩haɪ̯t\ féminin
- Affaire, question, sujet.
- Ich kann Ihnen in der Angelegenheit leider keine Auskunft erteilen.
- Je ne peux vous donner aucune information à ce sujet.
- Ich kann Ihnen in der Angelegenheit leider keine Auskunft erteilen.
Prononciation
- Allemagne : écouter « Angelegenheit [anɡəˌleːɡn̩haɪ̯t] »