Bahnhof
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Bahnhof | die Bahnhöfe |
Accusatif | den Bahnhof | die Bahnhöfe |
Génitif | des Bahnhofs ou Bahnhofes |
der Bahnhöfe |
Datif | dem Bahnhof | den Bahnhöfen |
Bahnhof \ˈbaːn.hoːf\ masculin
- Gare (de chemin de fer, routière…).
- Treffen wir uns beim Bahnhof?
- Nous retrouvons-nous à la gare ?
- Treffen wir uns beim Bahnhof?
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Abstellbahnhof
- Bahnhofsbuchhandlung
- Bahnhofsgaststätte
- Bahnhofsgebäude
- Bahnhofsgleis
- Bahnhofskategorie
- bahnhofsnah
- Bahnhofsrestaurant
- Bahnhofsvorsteher, Bahnhofsvorsteherin
- Betriebsbahnhof
- Busbahnhof (gare routière)
- Dorfbahnhof
- Eisenbahnhof (gare ferroviaire)
- Geisterbahnhof
- großer Bahnhof
- Güterbahnhof
- Hafenbahnhof
- Hauptbahnhof (gare principale)
- Kohlebahnhof
- Kopfbahnhof (gare terminus)
- Industriebahnhof
- Nordbahnhof
- Personenbahnhof
- Rangierbahnhof
- Schattenbahnhof
- Südbahnhof
- U-Bahnhof (gare de métro), (station de métro)
- Verschiebebahnhof
- Weltraumbahnhof
- Zechenbahnhof
- Zielbahnhof
Proverbes et phrases toutes faites[modifier le wikicode]
- nur Bahnhof verstehen (Ne rien vouloir comprendre / Comprendre que dalle)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Autriche : écouter « Bahnhof [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Bahnhof [ˈbaːn.hoːf] »
- France (Vosges) : écouter « Bahnhof [Prononciation ?] »