Beisein
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | das Beisein |
Accusatif | das Beisein |
Génitif | des Beiseins |
Datif | dem Beisein |
Beisein \ˈbaɪ̯ˌzaɪ̯n\ neutre
- Présence, existence d’une personne dans un lieu donné.
Die Zusammenarbeit zwischen den Hafenbehörden von Rotterdam und Basel soll daher weiter vertieft werden. Dazu wurde im Beisein von Bundesrätin Sommaruga auf einer Hafenrundfahrt eine Absichtserklärung unterzeichnet.
— (« Energie und Transport im Zentrum des Arbeitsbesuchs in den Niederlanden », dans Bundesamt für Verkehr, 23 mars 2022 [texte intégral])- La coopération entre les autorités portuaires de Rotterdam et de Bâle doit donc encore être approfondie. Une déclaration d’intention a été signée à cet effet en présence de la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga pendant une croisière dans le port.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « Beisein [ˈbaɪ̯ˌzaɪ̯n] »