Cahors
:
Français
Étymologie
- Du latin Cadurcum, la Civitas Cadurcorum (« cité des Cadurques ») est devenue Caurs ou Caors en occitan, francisé en Cahors.
Nom propre
Nom propre |
---|
Cahors \ka.ɔʁ\ |
Cahors \ka.ɔʁ\ Ce modèle est désuet. Utilisez {{m}}
{{s}}
à la place.
- (Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département du Lot.
- Comment ose-t-il, ce bouffi plein de courants d'air, aussi malodorant qu'un pet de bouc, ce... cet insupportable merdailleur, plus nuisible que nuée de pigeons ? M'empêcher de quitter Cahors ! À moi ! — (Jean-Louis Marteil, La chair de la Salamandre: boires et déboires d'un usurier cahorsin au XIIIe siècle, L'Hydre éditions, 2002, p. 205)
Gentilés et adjectifs correspondants
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- Cahors figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Holonymes
Traductions
Commune française
- Allemand : Cahors
- Anglais : Cahors (en)
- Catalan : Caors (ca)
- Cebuano : Cahors
- Espagnol : Cahors
- Espéranto : Cahors
- Italien : Cahors
- Japonais : カオール
- Latin : Divona Cadurcorum
- Néerlandais : Cahors
- Occitan : Caors (oc)
- Polonais : Cahors
- Portugais : Cahors
- Roumain : Cahors
- Russe : Каор (ru)
- Serbe : Каор (sr)
- Slovène : Cahors
- Suédois : Cahors
- Ukrainien : Кагор (uk)
- Vietnamien : Cahors
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
Cahors \ka.ɔʁ\ |
Cahors \ka.ɔʁ\ masculin, singulier et pluriel identiques
- Variante de cahors.
Prononciation
- France (Paris) : écouter « Cahors [ka.ɔʁ] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- Cahors sur l’encyclopédie Wikipédia
Allemand
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Anglais
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Cebuano
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Espagnol
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Espéranto
Étymologie
- Utilisation du nom français (excl. : fr).
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Voir aussi
- Cahors sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- Municipalité sans esperantigo officiel non mentionnée dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.
Italien
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Néerlandais
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Polonais
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Portugais
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Roumain
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Slovène
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Suédois
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Vietnamien
Étymologie
- Utilisation du nom français.
Nom propre
Cahors \Prononciation ?\
- Cahors (ville française).
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Noms propres en français
- Localités du département du Lot en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- Chefs-lieux de département en français
- Préfectures de France en français
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms propres en anglais
- cebuano
- Mots en cebuano issus d’un mot en français
- Noms propres en cebuano
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en français
- Noms propres en espagnol
- espéranto
- Noms propres en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus exclusivement d’un mot en français
- Noms propres en espéranto
- Municipalités sans esperantigo officiel en espéranto
- Localités de France en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Noms propres en néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms propres en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Noms propres en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms propres en roumain
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Noms propres en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Noms propres en suédois
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en français
- Noms propres en vietnamien
- Localités de France en allemand
- Localités de France en anglais
- Localités de France en cebuano
- Localités de France en espagnol
- Localités de France en italien
- Localités de France en néerlandais
- Localités de France en polonais
- Localités de France en portugais
- Localités de France en roumain
- Localités de France en slovène
- Localités de France en suédois
- Localités de France en vietnamien