Conjugaison:arabe/إِسْتَخَصَّ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi
Conjugaisons principales de إِسْتَخَصَّ

إِسْتَخَصَّ (istaXaSSa) /ʔis.ta.xasˁ.sˁa/ : accorder privilège — inaccompli : يَسْتَخِصُّ (yastaXiSSu) ; nom d'agent (participe actif) : مُسْتَخِصٌّ (mustaXiSSũ).

Passif : أُسْتُخِصَّ (ustuXiSSa), inaccompli : يُسْتَخَصُّ (yustaXaSSu) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُسْتَخَصٌّ (mustaXaSSũ).
Nom d'action : إِسْتِخْصَاصٌ (istiXSâSũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne إِسْتَخْصَصْتُ (ʔis.tax.sˁasˁ.tu)
j’ai accordé en privilège
إِسْتَخْصَصْنَا (ʔis.tax.sˁasˁ.naː)
nous avons accordé en privilège
2e personne du masculin إِسْتَخْصَصْتَ (ʔis.tax.sˁasˁ.ta)
tu (masculin) as accordé en privilège
إِسْتَخْصَصْتُمَا (ʔis.tax.sˁasˁ.tu.maː)
vous deux avez accordé en privilège
إِسْتَخْصَصْتُمْ (ʔis.tax.sˁasˁ.tum)
vous tous avez accordé en privilège
2e personne du féminin إِسْتَخْصَصْتِ (ʔis.tax.sˁasˁ.ti)
tu (féminin) as accordé en privilège
إِسْتَخْصَصْتُنَّ (ʔis.tax.sˁasˁ.tun.na)
vous toutes avez accordé en privilège
3e personne du masculin إِسْتَخَصَّ (ʔis.ta.xasˁ.sˁa)
il a accordé en privilège
إِسْتَخَصَّا (ʔis.ta.xasˁ.sˁaː)
eux deux ont accordé en privilège
إِسْتَخَصُّو (ʔis.ta.xasˁ.sˁuː)
eux tous ont accordé en privilège
3e personne du féminin إِسْتَخَصَّتْ (ʔis.ta.xasˁ.sˁat)
elle a accordé en privilège
إِسْتَخَصَّتَا (ʔis.ta.xasˁ.sˁa.taː)
elles deux ont accordé en privilège
إِسْتَخْصَصْنَ (ʔis.tax.sˁasˁ.na)
elles toutes ont accordé en privilège
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَسْتَخِصُّ (ʔas.ta.xisˁ.sˁu)
je vais accorder en privilège
نَسْتَخِصُّ (nas.ta.xisˁ.sˁu)
nous allons accorder en privilège
2e personne du masculin تَسْتَخِصُّ (tas.ta.xisˁ.sˁu)
tu (masculin) vas accorder en privilège
تَسْتَخِصَّانِ (tas.ta.xisˁ.sˁaː.ni)
vous deux allez accorder en privilège
تَسْتَخِصُّونَ (tas.ta.xisˁ.sˁuː.na)
vous allez tous accorder en privilège
2e personne du féminin تَسْتَخِصِّينَ (tas.ta.xisˁ.sˁiː.na)
tu (féminin) vas accorder en privilège
تَسْتَخْصِصْنَ (tas.tax.sˁisˁ.na)
vous allez toutes accorder en privilège
3e personne du masculin يَسْتَخِصُّ (jas.ta.xisˁ.sˁu)
il va accorder en privilège
يَسْتَخِصَّانِ (jas.ta.xisˁ.sˁaː.ni)
eux deux vont accorder en privilège
يَسْتَخِصُّونَ (jas.ta.xisˁ.sˁuː.na)
ils vont tous accorder en privilège
3e personne du féminin تَسْتَخِصُّ (tas.ta.xisˁ.sˁu)
elle va accorder en privilège
تَسْتَخِصَّانِ (tas.ta.xisˁ.sˁaː.ni)
elles deux vont accorder en privilège
يَسْتَخْصِصْنَ (jas.tax.sˁisˁ.na)
elles vont toutes accorder en privilège
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin إِسْتَخْصِصْ (ʔis.tax.sˁisˁ)
tu (masculin) dois accorder en privilège
إِسْتَخِصَّا (ʔis.ta.xisˁ.sˁaː)
vous deux devez accorder en privilège
إِسْتَخِصُّو (ʔis.ta.xisˁ.sˁuː)
vous tous devez accorder en privilège
2e personne du féminin إِسْتَخِصِّي (ʔis.ta.xisˁ.sˁiː)
tu (féminin) dois accorder en privilège
إِسْتَخْصِصْنَ (ʔis.tax.sˁisˁ.na)
vous toutes devez accorder en privilège
Conjugaisons secondaires


  • alt = attention Racine sourde : les formes apocopée et impérative peuvent prendre deux formes. La forme régulière est donnée ci-dessous. Voir Annexe:Verbes sourds en arabe.
Impératif Accompli Inaccompli إِسْتَخَصَّ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
أُسْتُخْصِصْتُ إِسْتَخْصَصْتُ أَسْتَخِصَّنَّ أَسْتَخْصِصْ أَسْتَخِصَّ أُسْتَخَصُّ أَسْتَخِصُّ 1S أَنَا (anâ)
أُسْتُخْصِصْنَا إِسْتَخْصَصْنَا نَسْتَخِصَّنَّ نَسْتَخْصِصْ نَسْتَخِصَّ نُسْتَخَصُّ نَسْتَخِصُّ 1P نَحْنُ (naHnu)
إِسْتَخِصَّنْ إِسْتَخِصَّنَّ إِسْتَخْصِصْ أُسْتُخْصِصْتَ إِسْتَخْصَصْتَ تَسْتَخِصَّنَّ تَسْتَخْصِصْ تَسْتَخِصَّ تُسْتَخَصُّ تَسْتَخِصُّ 2MS أَنْتَ (anta)
إِسْتَخِصَّانَّ إِسْتَخِصَّا أُسْتُخْصِصْتُمَا إِسْتَخْصَصْتُمَا تَسْتَخِصَّانِّ تَسْتَخِصَّا تَسْتَخِصَّا تُسْتَخَصَّانِ تَسْتَخِصَّانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِسْتَخِصُّنْ إِسْتَخِصُّنَّ إِسْتَخِصُّو أُسْتُخْصِصْتُمْ إِسْتَخْصَصْتُمْ تَسْتَخِصُّنَّ تَسْتَخِصُّو تَسْتَخِصُّو تُسْتَخَصُّونَ تَسْتَخِصُّونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
إِسْتَخِصِّنْ إِسْتَخِصِّنَّ إِسْتَخِصِّي أُسْتُخْصِصْتِ إِسْتَخْصَصْتِ تَسْتَخِصِّنَّ تَسْتَخِصِّي تَسْتَخِصِّي تُسْتَخَصِّينَ تَسْتَخِصِّينَ 2FS أَنْتِ (anti)
إِسْتَخِصَّانِّ إِسْتَخِصَّا أُسْتُخْصِصْتُمَا إِسْتَخْصَصْتُمَا تَسْتَخِصَّانَّ تَسْتَخِصَّا تَسْتَخِصَّا تُسْتَخَصَّانِ تَسْتَخِصَّانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
إِسْتَخْصِصْنَانِّ إِسْتَخْصِصْنَ أُسْتُخْصِصْتُنَّ إِسْتَخْصَصْتُنَّ تَسْتَخْصِصْنَانَّ تَسْتَخْصِصْنَ تَسْتَخْصِصْنَ تُسْتَخْصَصْنَ تَسْتَخْصِصْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
أُسْتُخِصَّ إِسْتَخَصَّ يَسْتَخِصَّنَّ يَسْتَخْصِصْ يَسْتَخِصَّ يُسْتَخَصُّ يَسْتَخِصُّ 3MS هُوَ (huwa)
أُسْتُخِصَّا إِسْتَخَصَّا يَسْتَخِصَّانِّ يَسْتَخِصَّا يَسْتَخِصَّا يُسْتَخَصَّانِ يَسْتَخِصَّانِ 3MD هُمَا (humâ)
أُسْتُخِصُّو إِسْتَخَصُّو يَسْتَخِصُّنَّ يَسْتَخِصُّو يَسْتَخِصُّو يُسْتَخَصُّونَ يَسْتَخِصُّونَ 3MP هُمْ (hum)
أُسْتُخِصَّتْ إِسْتَخَصَّتْ تَسْتَخِصَّنَّ تَسْتَخْصِصْ تَسْتَخِصَّ تُسْتَخَصُّ تَسْتَخِصُّ 3FS هِيَ (hiya)
أُسْتُخِصَّتَا إِسْتَخَصَّتَا تَسْتَخِصَّانَّ تَسْتَخِصَّا تَسْتَخِصَّا تُسْتَخَصَّانِ تَسْتَخِصَّانِ 3FD هُمَا (humâ)
أُسْتُخْصِصْنَ إِسْتَخْصَصْنَ يَسْتَخْصِصْنَانَّ يَسْتَخْصِصْنَ يَسْتَخْصِصْنَ يُسْتَخْصَصْنَ يَسْتَخْصِصْنَ 3FP هُنَّ (hunna)