Discussion:débouchonner

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ursui, le fait que "90% des personnes que vous connaissez etc." N'empêche pas que "100% des personnes que je connais" parlent d'un "vin bouchonné" pour "un vin ayant un goût de bouchon" et que donc "déboucher" signifie "enlever le bouchon (d'une bouteille de vin)" et "débouchonner" devrait signifier plutôt "enlever le gout du bouchon"... http://www.guideduvin.com/goutdebouchon http://community.languagetool.org/rule/show/DEBOUCHONNER?lang=fr&subId=1 --Cldany (discussion) 17 mars 2015 à 09:45 (UTC)[répondre]

Bonjour, je ne comprends pas trop votre histoire de pourcentage. Pour moi également, "100% des personnes que je connais" parlent d'un "vin bouchonné" pour "un vin ayant un goût de bouchon" (Ce n’est pas moi qui ai mis l’exemple avec 90% […]). C’est d’ailleurs la définition que l’on en donne ici. Maintenant, ça n’implique pas du tout que bouchonner veuille dire "donner un goût de bouchon". Dans un cas, on parle d’un adjectif qui a son sens spécifique, dans l’autre on parle d’un verbe et de son participe passé. Le verbe débouchonner tient bien plus du verbe bouchonner que de l’adjectif bouchonné. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas écrire "devrait signifier", car si on devait indiquer ce qui est illogique dans les relations entre les étymologies et les acceptions, on en finirait pas. Pour info, "débouchonner" est cité comme synonyme de "déboucher" par le TLFi. — Unsui Discuter 17 mars 2015 à 11:07 (UTC)[répondre]