Discussion:sadhu

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Bonjour, non saddhu n’est pas une transcription du sanskrit, parce que saddhu (ou sāddhu) n’existe pas en sanskrit. Le terme sanskrit se transcrit sādhu (version officielle) ou sâdhu, si on ne dispose pas du macron typographique. saddhu est une faute de frappe ou d'orthographe si l'on pense faire référence au terme sanskrit.--Zhuangzi (discussion) 27 novembre 2019 à 16:40 (UTC)[répondre]

Notification @François GOGLINS : Expliquez-moi ce que vous entendez par « transcription ». Faut-il changer la définition du terme transcription du wictionnaire : « Écriture de mot ou d’un texte utilisant des symboles pour chaque son suivant un système défini. » ?--Zhuangzi (discussion) 7 avril 2020 à 16:14 (UTC)[répondre]
Bonjour Notification @Zhuangzi :,
Je crois que vous n'avez rien compris à la démarche qualité de notre projet, ou que vous refusez de la prendre en compte. Nous nous moquons éperdument des avis des un.e.s et des autres des contributeur.rice.s sur quoi que ce soit. Ce que nous mentionnons doit être établi par une autorité (voyez ce mot) qui, tant qu'à faire, doit être mentionnée. Personnellement lorsque j'ai à traiter un point sujet à débat je mets une note que j’établis par des exemples ou une référence (ce peut être l'Académie française, un travail universitaire, etc.). Ce n'est pas odieux de ma part de vous en demander autant. Et ce serait bien que vous admettiez que la langue française est très malléable, que l'on voit naître des variantes intéressantes à peu près partout, et que ces variantes (si elles sont effectivement usitées ou le furent) ont leur place de plein droit dans notre projet. --François GOGLINS (discussion) 7 avril 2020 à 17:16 (UTC)[répondre]
Blablabla! Vous racontez n'importe quoi, tout et son contraire sans jamais répondre aux questions! Ben oui, il y en a des exemples et références pour le terme transcription. Et des autorités pour le terme sadhu, il y en a partout et vous êtes loin d'en être une pour oser écrire n'importe quoi sans même comprendre les mots que vous employez.--Zhuangzi (discussion) 7 avril 2020 à 17:54 (UTC)[répondre]
Vous vous rendez bien compte que vous venez d'écrire que la graphie sadhu est admise par plusieurs autorités. Donc finalement ce qui vous reste, c'est de clamer que cela ne vous sied pas. Pourquoi pas ! Mais, dans ce cas, cantonnez-vous à l'écrire sur les PDD et de ne plus mettre les doigts dans les articles. Merci. --François GOGLINS (discussion) 8 avril 2020 à 06:27 (UTC)[répondre]
Aucune autorité n'évoque saddhu qui n'est qu'une coquille. Ne pas mentionné quelles orthographes sont correctes et lesquelles ne le sont pas. La revanches des dyslexiques et des derniers de la classe va un peu loin ici.--Zhuangzi (discussion) 8 avril 2020 à 07:49 (UTC)[répondre]

saddhu est une faute de frappe ou d'orthographe si l'on pense faire référence au terme sanskrit. : mais personne, en écrivant saddhu, ne pense faire référence au terme sanskrit, puisque ce n’est pas un terme sanskrit. C’est un mot anglais, ou un mot français (à l’orthographe peut-être empruntée à l’anglais ?), et évidemment pas une coquille. On vous a déjà mentionné l’autorité du dictionnaire MacMillan pour le mot anglais : https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/saddhu et j’ajoute celle du Webster’s (la plus grande référence américaine en tant que dictionnaire de l’anglais), qui inclut également cette variante orthographique, et aussi The American Heritage dictionary : https://www.yourdictionary.com/saddhu et d’autres encore, et en plus plein d’emplois : essayez de chercher sur Google Livres… Tout ça, encore une fois, ne concerne absolument pas un mot sanskrit, mais un mot anglais. Lmaltier (discussion) 8 avril 2020 à 08:35 (UTC)[répondre]