Discussion utilisateur:Zavatter

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Bienvenue !

Bienvenue sur le Wiktionnaire, Zavatter. If you don’t speak French, click here


N’hésite pas à consulter comment modifier une page pour de premières indications sur la création et l’édition des pages du Wiktionnaire, ainsi que les conventions et la liste des modèles utilisés. Tu peux également consulter la FAQ et faire tes essais dans le bac à sable.
Pense à consulter les pages d’aide ainsi que les recommandations à suivre, la règle de neutralité, la question des droits d’auteur...

Pour signer tes messages dans les pages de discussions, tape trois fois le caractère ~. Avec un quatrième tilde s’afficheront la date et l’heure. Les articles ne sont pas signés. Nous utilisons parfois des sigles mystérieux pour communiquer entre nous : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu viens d’un autre projet Wikimédia, n’oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Tu peux utiliser ta page personnelle pour te présenter, et demander à te faire parrainer si tu le souhaites.

Si tu as des questions à poser, n’hésite surtout pas à me contacter ou à les poser dans la Wikidémie.

Bonne continuation parmi nous !

Mglovesfun 11 février 2009 à 16:17 (UTC)[répondre]

Si le mot a un sens en français moderne, on le met sous == {{=fr=}} ==. Ton attestation est sans doute du français moderne (de quelle année, au fait ?) donc ça semble justifier une section fr. Mglovesfun (disc.) 9 avril 2011 à 11:58 (UTC)[répondre]

Réponse: La référence bibliographique a une dizaine d'années. Mais il n'est point sur que cela soit du français moderne puisque dans certaine fables moyenageuses, qu'on ne peut plus guere trouver, on parle déjà de l'oisel sous différentes formes. POur information et par rapport aux langages des oiseaux, il est clair que, par exemple, saint-François d'Assise connu et représenté parlant à une myriade d'oiseaux, n'est qu'une parabole quasiment biblique.--Zavatter 9 avril 2011 à 12:39 (UTC)[répondre]